English is not same everywhere
I should have known this. India has more than 20 recognized and many more unrecognized languages. One language have many dialects and same words can mean different things. 'Tu'(You in English) in Marathi is known for closeness of relation, is considered offensive, disrespectful in Hindi. How could have things be not different for English as well? Though I still get amazed when I learn peculiarities of languages. English they teach in India has British influence, which also reflects in spoken language. When I first came to US(2011), we went out for coffee. US TV, movies, Starbucks had hyped the coffee of this country for me. I was waiting to taste coffee here and in my mind I had already imagined it would be close to the 'Drink of Gods'. 2011 my reference to best coffee was Nescafe Gold made in whole milk and little sugar. Here is how the conversation went, So lady on the counter asks me, "what will it be?" I say, "Coffee" She asks, "Cream?...